1. IMAGINE 1.
STEL JE VOOR
Imagine there's no heaven, Stel
je voor: de hemel
It's easy if you try, Bestaat
voorgoed uit lucht
No hell below us, Vrijheid
van godsdienst
Above us only sky, Religie
is een vlucht
Imagine all the people En
stel je voor,wij mensen
living for today... oehoe Gaan
voor hier en nu oehoeoe
Imagine there's no countries, En
stel je voor: geen grenzen
It isnt hard to do, Geen
volk of vaderland
Nothing to kill or die for, Dan
is er ook geen vijand
No religion too, Dan
kan je hand in hand
Imagine all the people Ja,stel
je voor,wij mensen
living life in peace... youhoe Vrolijk
naast elkaar, oehoe
You may say Im a dreamer, Zweer
jij bij realisme
but Im not the only one, Nou
dan sta je niet alleen
I hope some day you'll join
us, Maar
hou mij vrij van cynisme
And the world will live as
one. Elke
dromer is er een
Imagine no possesions, En
stel je voor een wereld
I wonder if you can, Zonder
bezit of geld
No need for greed or hunger, Als
arm en rijk gelijk zijn
A brotherhood of man, En
Iedereen een held
Imagine all the people Ja,
stel je voor wij mensen
Sharing all the world... Als
ÈÈn groot gezin
2. HAPPY TOGETHER 2.
LANG EN GELUKKIG
Imagine me and you, I do Een
beetje koppelaar, komt klaar
I think about you day and night Wij
zijn niet zomaar hem en haar
It's only right Een
gouden paar
To think about the girl you love Wij
maken alle sprookjes waar
And hold her tight Dik
voor elkaar
So happy together Nog
lang en gelukkig
If I should call you up Neem
ik de telefoon
Invest a dime Of
SMS
And you say you belong to me Want
weet je,scheetje, waar ik woon
And ease my mind Wordt
jouw adres
Imagine how the world could be Wij
leven als de koningszoon
So very fine En
zijn prinses
So happy together Nog
lang en gelukkig
I can't see me loving nobody but you Jij
weet nog van niks maar dat maakt me niet uit
For all my life Want
ik wil jou
When you're with me Wij
gaan in de mix
Baby the skies will be blue En
we komen eruit
For all my life Als
man en vrouw
Me and you Nu
of nooit
And you and me Je
lijkt ontdooid
No matter how they tossed the dice Nu
is er tijd genoeg vergooid
It had to be En
aangeklooid
The only one for me is you pas
als mijn missie is voltooid
And you for me Leven
we ooit
So happy together Nog
lang en gelukkig
(How is the weather Kijk
niet zo nukkig...)
Uh Huh Honey... Alright Uh
uh, ukkie... Nou jaÖ
My baby whispers in my ear Mijn
liefje lispelt in mijn oor
Ummm sweet nothinís Ummm
verhaaltjes
He knows the things I like to
hear Hij
weet precies wat ik graag hoor
Ummm sweet nothin's ummm
verhaaltjes
Things he wouldnít tell Wat
het beste scoort?
Nobody else Een
beetje goorÖ
Secret baby Jammer
jongens,
I keep them to myself Ik
lul ze heus niet door
Sweet nothin's Ummm sweet
nothinís Verhaaltjes,
mmm verhaaltjes
We walk along hand in hand Hij
haalt er veel uit een boek
Ummm sweet nothinís Mm,
Piet Paaltjens
Yeah we both undderstand Dat
neemt ie mee op bezoek
Ummm sweet nothinís Mm,
Piet Paaltjens
Sittin' in classroom trying to
read my book Wat
hij citeert, ik doe het in mijn broek
My baby give me that special
look Want
wie niet luistert krijgt billenkoek
sweet nothinís umm, sweet
nothinís Verhaaltjes,
mmm, verhaaltjes
Ah sittin on my front porch Wordt
dit niet iets te privÈ
Ummm sweet nothinís Mmm,
sterk staaltje
Well do I love you, of course De
hele wereld luistert mee (nou en?)
Ummm sweet nothinís Mm,
brutaaltje (Nou en?)
Mama turned on the front porch
light Wel
menigmaal zei de melkboer
Sayin' "Come here darlin' Des
morgens tot haar meid
That' enough for tonight" De
stoep is weer nat, och hij wist niet
Dat
er ësnachts op die stoep was geschreid
Nu,
dat hij en demeid het niet wisten
Dat
was minder, maar dat zij
Er
hoegenaamd niets van vermoedde
Dat
was wel hard voor mij!
Sweet nothinís umm, sweet
nothinís Verhaaltjes,
mmm, verhaaltjes
Sweet nothinís Piet
Paaltjens!
4. MONDAY, MONDAY 4.
WONDERZONDAG
Monday Monday so good to me Wonderzondag,
zoín dag voor mij
Monday mornin' it was all I
hoped it would be Zondagmorgen
ging zo zorgenloos voorbij
Oh Monday mornin' O,
zondagmorgen
Monday mornin' couldn't
guarantee Zondagmorgen
gaf geen zekerheid
That Monday evenin' Want
zondagavond
you would still be here with me Was
ik jou misschien al kwijt
Monday Monday can't trust that
day Wonderzondag,
vol risico
Monday Monday Wonderzondag
sometimes it just turns out
that way Wie
krijgt een wonder zo cadeau?
Oh Monday mornin' Want
zondagmorgen
you gave me no warnin' of what
was to be Hield
jij nog verborgen wat je van me wou
Oh Monday Monday O,
wonderzondag
how could you leave and not
take me Hoe
kon ik ooit nog zonder jou?
Every other day every other day Midden
in de week, midden in de week
Every other day of the week is
fine yeah Midden
in de week is het nog okÈ, yeah
But whenever Monday comes Voor
de zondagmorgenpreek
but whenever Monday comes Voor
de zondagmorgenpreek
A you can find me cryin' all of
the time Ben
ik al van streek, god,wat een streek
Monday Monday can't trust that
day Wonderzondag,
vol risico
Monday Monday it just turns out
that way Zonderzondag,
wie krijgt het cadeau
Oh Monday Monday won't go away O
Wonderzondag, onder niveau
Monday, Monday it's here to
stay Wonderzondag,
geen zon of zo
Oh Monday Monday O,zonder
zon dag
I want to stay around you Doet
dat de sfeer geen goed, schat
And so I beg you Weet
wat je doet, schat
Let it be me Laat
het bij mij
Donít take this heaven from
one Moet
ik met velen delen
If you must cling to someone Zul
jij mijn deel verspelen
Now and forever Voor
nu en altijd
Let it be me Laat
het bij mij
Each time we meet love Wees
selectief, lief
I find complete love Niet
impulsief, lief
Without your sweet love Heb
jij mij lief, lief
What will I be Dan
exclusief
So never leave me lonely Jij
wou me nooit verliezen
Tell me you love me only Jij
dwong me ooit te kiezen
And that youíll always Geldt
ook voor jou dus
Let it be me Laat
het bij mij
Now and forever Voor
nu en altijd
Let it be me Laat
het bij mij
6. GIGI LíAMOROSO 6.
BOSSEN ROOIE ROZEN
Je vais vous raconter, avant de
vous quitter ët
Is een man uit ÈÈn stuk, ët is een man van geluk
L'histoire d'un p'tit village
pres de Napoli Zoín
man waarvan je enkel maar dromen kan
Nous etions quatre amis, au
bal tous les samedis Met
een lijf van beton, en een
lach als de zon
A jouer, a chanter toute la
nuit Die
man die kan bijkans iedereen an
Giorgio a la guitare,Sandro a
la mandoline Hij
is een en al spier, meer champagne
dan bier
Moi je dansais en frappant du
tambourin Zoín
echte prins recht uit een kasteelroman
Mais tous ceux qui venaient,
c'etait pour ecouter Lekker
strak in het pak, haren vlak van de lak
Celui qui faisait battre tous
les coeurs Een
Casanova ja, een Don Juan
Et quand il arrivait la foule
s'ecriait Hij
is Italiaan en Gigi is zijn naam
Arriva, Gigi l'Amoroso Hij
geeft me bossen rooie rozen
Croqueur d'amour, l'oeil de
velours comme une caresse Hij
geeft me dozen vol bonbons, hij laat me blozen
Gigi l'Amoroso, toujours
vainqueur, parfois sans coeur Bossen
rooie rozen, van alle meisjes heeft hij mij
Mais jamais sans tendresse zonder
aarzeling gekozen
Partout, c'etait la fete quand
il chantait Maar
als ik vraag: hou je ook echt van mij?
Zaza, luna caprese o sole mio Dan
kijkt ie niet oprecht maar naar opzij
Gigi Giuseppe,
Ach ja die Gigi.
Mais tout le monde l'appelait
Gigi l'Amour Toen
ie een jaar of zestien was, hoorde hij dat plaatje
Et les femmes etaient folles
de lui, toutes ETC ëGigi
líAmorosoí, en sindsdien denkt ie
dat hij dat is.
Toutes, je vous dis Meme moi,
mais moi, ëCiao,
de naam is Gigi,î zegt ie dan, Gigi líAmoroso,î
Gigi aimait trop sa liberte,
jusqu'au jour ou of
ie James Bond zelf is. Maar ja, knap is ie wel
Une riche americaine, a grands
coups de je t'aime Hij
heeft haar op zijn borst, en hij
loopt als een vorst
Lui proposa d'aller jusqu'a
Hollywood Zoín
man waarvan je enkel maar dromen kan
Tu seras le plus beau, de tous
les Caruzos Elk
meisje dat wil ëm, hij kan
zo in de film
Lui disait-elle jusqu'a en
perdre haleine Een
echte prins rechtuit een kasteelroman
Nous voila a la gare avec tous
nos mouchoirs Alles
goed en niks fout, niet te
jong, niet te oud
Le coeur serre, emus par ce
grand depart Een
Casanova, ja, een Don Juan,
Pourtant on etait fier qu'il
depasse nos frontieres Maar
mín moeder zei: kindÖ weet waaraan je begint!
Gigi partait conquerir
l'Amerique Die
man dat is een echte charlatan!
Et quand il arriva le village
etait la Hij
is Italiaan en Gigi is zijn naam
Arriva, Gigi l'Amoroso ETC Hij
geeft me ETC
ETC. Mais, mais tu ne peux pas
t'en aller comme ca Zeg
Gigi, moet je ës even goed luisteren.
Ici tu es chez toi, Ici tu es
le roi Ik
ben een gewone Hollandse meid
Tu entends, tu les entends
Gigi en
ik wil weten waar ik aan toe ben.
Ils sont tous la, ils ont du
te reconnaitre a la gare Dus
of je zegt ja en dan ga ik met je mee,
Chante Gigi, chante, c'est ton
public Of
je zegt nee en dan is het ook nee.
Chante pour eux, chante pour
moi qui n'ai jamais su te parler He
Gigi, loop nou niet weg, Zeg nou alleen:
Oui, vas-y, bravo Gigi, chante
ìIk
hou van je!î Gigi, ik hou van je!
Arriva, Gigi l'Amoroso Daar
gaan mín bossen rooie rozen
Croqueur d'amour, l'oeil de
velours comme une caresse Daar
gaan mín dozen vol bonbons, hij heeft gekozen...
Gigi l'Amoroso, toujours
vainqueur, parfois sans coeur Bossen
rooie rozenÖ lalalala lalalalala
Partout, c'etait la fete quand
il chantait Ja
toen ik vroeg hou je nou echt van mij
Zaza, luna caprese, o sole mio Toen
draaide ëie zich om, het was voorbij
7. HERE WE GO
AGAIN 7.
JA, DAAR GAAN WE WEER
Here we go again Ja,
daar gaan we weer
She's back in town
again Je
presenteert je weer
Iíll take her back
again Vergeet
oud zeer maar weer
One more time Nog
een keer
Here we go again Ja daar gaan we weer
The phone will ring
again Telefoneer
maar weer
I'll be her fool
again Ik
speel de heer wel weer
One more time Nog
ÈÈn keer
I've been there
before Wel
meer geprobeerd
And I'll try it
again En
weinig van geleerd
But any fool knows Want
jij krijgt het heen en weer
That there's no way
to win Na
een keer op en neer
Here we go again Ja daar gaan we weer
She'll break my
heart again Breek
jij mijn hart maar weer
I'll play the part
again Je
smaakt naar meer alweer
One more time Nog
een kee
Here we go again Ja daar gaan we weer
She'll break my
heart again Gebakken
peer maar weer
I'll play the part
again Aap
gelogeert maar weer
One more time Nog
een keer
I'll play the part
again Ik
ben de lul wel weer
One more time Nog
een keer
8. HEY JOE 8.
HE, JOOST
Hey Joe, where you goin' with
that gun in your hand? He
Joost, wat moet jij nou met die blaffer in je hand?
Hey Joe, I said where you
goin' with that gun in your hand? Ik zeg: he J., wat moet jij nou met die blaffer in je hand?
Alright. I'm goin down to
shoot my old lady, OkÈ,
aan de kant,ik schiet mín wijf aan flarden
you know I caught her messin'
'round with another man. Ah
weet je, ik zag de melkboer bij ír binnen gaan
Yeah,! I'm goin' down to shoot
my old lady, Aan
de kant, ik schiet mín wijf aan flarden
you know I caught her messin'
'round with another man. En
weet je, dat ze ít ook al met de visboer heeft gedaan?
Huh! And that ain't too cool. JaÖ
JaÖ Ze is dol op paling
Uh, hey Joe,Hey Joe I heard
you shot your woman down, HÈ
Joost, ëk heb gehoord dat je je vrouw hebt vermoord?
you shot her down. Net
gehoord, erewoord!
Uh, hey Joe, I heard you shot you old lady down, Ik zeg: hÈ Joost, ëk heb gehoord dat je je vrouw hebt
vermoord
you shot her down to
theground. Bij de ouwemanspoort!
Yes, I did, I shot her,you
know Uh ja, dat klopt, dat klopt, ja,
I caught her messin' 'round,
messin' 'round town. weet
je, ze was bij de slager om ín warme worst
Uh, yes I did, I shot her En daarna bij de bakker,
you know I caught my old lady
messin' 'round town. Een
lekker stokbrood met een veel te harde korst
And I gave her the gun and I
shot her! En
ik pakte mijn spuit en richtte
Alright Shoot her one more
time again, baby! Nou
kreeg ze nís de volle lading
(Oo)Yeah.Ah, dig it! Lekker schat? Genoeg gehad?
Hey Joe, said now,uh, where
you gonna run to now, He Joost, wat moet jij nou nog, waar kan je nog heen
where you gonna run to? Iedereen vind jou gemeen!
Hey Joe, I said,where you
goin' to runto now, where you, Ik zeg: he Joost, wat moet jij nou nog,
where you gonna go? Well, dig
it! waar kan je nog heen? Je staat helemaal
alleen!
I'm goin' way down south, way
down south, Het
zal wel! Afghanistan, Soedan, lang leve onze koran
way down south to Mexico way!
Alright! Aman,
Iran, ik kom eraan. Daar zal men achter me staan,
I'm goin' way down south, way
down where I can be free! Had ze maar niet vreemd moeten gaan
Ain't no one gonna find me
babe! Ze
deed dit zichzelf aan
Ain't no hangman gonna, met
haar kleine kruideniertjesbestaan
he ain't gonna put a rope
around me! Alles
op de lat, dat tikt aan.
You better belive it right
now! I gotta go now!
Maar
nou moet ik gaan
Hey, hey, hey Joe,you better
run on down! Dag Joost, veel succes maar in dat verre Iran!
Goodbye everybody. Ow! Ik
vind wel genade bij Osama bin Laden en zijn taliban
Hey, hey Joe, what'd I say, run on down. Ik heb mín baard al laten staan!
9. HOUSE
FOR SALE 9.
VRIJ PERCEEL
The sign went up
one rainy morning Het
hing er op een maandagmorgen
Just a couple of
hours after dawn Dikke
druppels liepen langs het glas
Mrs Hadley, peeked
out through her curtains Juffrouw
Janssen keek om haar vitrage
Wondering what was
going on Wat
er aan het handje was
The neighbours
said, over coffee cups ìZeg
buurvrouw, is de koffie klaar?
"that nice
young couple is breakin' up" Dat
jonge paartje gaat uit elkaar.î
In the livingroom
the linen and the crystals In
de serre staan de dozen met serviesgoed
Sit and packed and
set to go Ingepakt
en op elkaar
I tell myself once
more Het schiet weer door me heen
"I won't be
here in spring to see my roses grow"
Ik zal nooit weten hoe de tuin het doet dit jaar
And all the things
you tried to fix Nog
zoveel is niet afgemaakt
The roof still
leaks, the door still sticks Het
dak dat lekt, de deur die kraakt
House for sale, you can read
it on the sign Vrij
perceel, koeienletters op het raam
House for sale, it was yours
and it was mine Vrij
perceel, met de makelaar zijn naam
And tomorrow, some strangers Vanaf
morgen gaan vreemden
will be climbing up the stairs Hier
brutaal hun eigen gang
To the bedroom filled with
memories, Zien
de schaduw van ons hemelbed
the ones we used to share Nog
scherp op hun behang
I know you've always loved
that painting Ik
denk dat jij dat schilderij wil
From the tiny little shop in
Spain Uit
dat ateliertje in Milaan
Remember how we found it when
we ducked in Ik
zie ons daar nog druipend van de regen
From that sudden summer rain Giechelig
naar binnen gaan
But I think I'll keep the
silver tray Neem
ik de groene wijnkaraf
My mother gave us on our
wedding day Die
mama op onze bruiloft gaf
10. MANHATTAN 10.
ALMERE
We'll have Manhattan, Wij
doen Almere
The Bronx and Staten Island
too. van
Gooise Kant tot Buitenvaart
It's lovely going through the Zoo Zo
mooi als uiterwaard in maart
It's very fancy geen
uitzicht tipt aan
On old Delancey Street, you know de
lange busbaan bij het spoor
.The subway charms us so daar
rijdt de bus al voor
When balmy breezes blow de
halte bij 't Oor
To and fro. En
weer door
And tell me what street Wie
leeft zo glansrijk
Compares with Mott Street in July als
in de Danswijk rij aan rij?
Sweet pushcarts gently gliding by. Een
Nissan Sunny glijdt voorbij
The great big city's a wondrous toy De
Flevopolder als paradijs
Just made for a girl and boy. op
onze verlovingsreis
We'll turn Manhattan Maakt
van Almere
Into an isle of joy. Voor
ons een klein Parijs
We'll go to Greenwich, Het
Blankers Koen Park
Where modern men itch to be free; Met
verse roomkwark in je sas
And Bowling Green you'll see with me. of
bij de Noorderplas iní t gras
We'll bathe at Brighton Almere
haven
The fish you'll frighten when you're in. jij
zo verslavend vaste stek
Your bathing suit so thin voor
elke lekkerbek
Will make the shellfish grin met
trek de juiste plek:
Fin to fin. Happy
Snack
I'd like to take a De
kop vol kolder
Sail on Jamaica Bay with you. Op
naar Zeewolde en terug
And fair Canarsieís lake we'll view. tijd
bij de de Stichtse brug gaat vlug
The city's bustle cannot destroy De
Flevopolder als paradijs
The dreams of a girl and boy. op
onze verlovingsreis
We'll turn Manhattan Maakt
van Almere
Into an isle of joy. Voor
ons een klein Parijs
11. NON, JE NE REGRETTE
RIEN 11.
NEE, NIEMAND NIET
Non! Rien de rien ... Nee,niemand
niet
Non ! Je ne regrette rien nee,niemand
doet me nog iets
Ni le bien qu'on m'a fait Was
het goed, was het mooi
Ni le mal tout Áa m'est bien
Ègal ! Ging
het fout, laat me allemaal koud
Non ! Rien de rien ... Nee,niemand
niet
Non ! Je ne regrette rien... nee,niemand
doet me nog iets
C'est payÈ, balayÈ, oubliÈ Achterhaald,
afbetaald, afgedaan
Je me fous du passÈ! Godzijdank
van de baan
Avec mes souvenirs Maak
de kachel maar aan
J'ai allumÈ le feu Met
die zak souvenirs
Mes chagrins, mes plaisirs Dat
gekir naar de maan
Je n'ai plus besoin d'eux ! Elke
traan in mijn bier
BalayÈs les amours Ouwe
liefdes, passÈ
Et tous leurs trÈmolos Dat
weemoedig gelul
BalayÈs pour toujours neem
het allemaal mee
Je repars ý zÈro ... Ik
begin weer bij nul
Non! Rien de rien ... Nee,niemand
niet
Non ! Je ne regrette rien Nee,niemand
doet me nog iets
Car ma vie, car mes joies Neem
maar aan en onthou
Aujourd'hui, Áa commence avec
toi ! Mijn
bestaan, dat begint pas bij jou
12. THE BEAT GOES
ON 12.
DE MAAT IS VOL
The beat goes on De
maat is vol
Drums keep pouring
rhythm to the brain Wie
wil ouwe lullen-rock & roll?
La di da di dee, la
di da di die La
de da de di, la de da de da
Charleston was once
the race, uhuh Alles
is allang gedaan, aha
History has turned
the page, uhuh Epigonen
staan vooraan, aha
The mini-skirts the
current thing uhuh Kabouter
Plop computerpop, aha
Teeny-bopper is our
new-born king uhuh Veertig
jaar sinds Top of flop, aha
The grocery storeís
the supermart, uhuh De
platenboer werd megastore, aha
Little girls still
break their hearts, uhuh Vrije
jongens slavenkoor, aha
And men still keep
on marching off to war Het
gaat toch om muziek, joh, niet om geld
Electricílly they keep a baseball score Top
veertigers mÈÈr dan uitgeteld
Grandmaís sit in
chairs and reminisce Opaís
werden groot met Rolling Stones,
Boys keep chasing
girls to get a kiss Sonny
Bono dood en Cher gekloond
The cars keep agoing
faster all the time Wewachten
op een Bach die dansen kan
Bum still cries: Hey
buddy, Tot
die tijd: hÈ jongens
have you got a dime hier
zijn An & Jan
And the beat goes on En
de zaal zit vol
Drums keep pouring
rhythm to the brain Wie
wil ouwe lullen-rock & roll?
La di da di dee, la
di da di die La
de da de di, la de da de da
13. VINCENT 13.THEO
Starry, starry night Sterren
in de nacht
Paint your palette blue and gray Drank
en vrienden meegebracht
Look out on a summerís day Grachtengordel
van smaragd
With eyes that know the darkness in my soul De
wereld houdt hier op bij Amsterdam
Shadows on the hills Boven
alles uit
Sketch the trees and the daffodils Klinkt
dat hoge stemgeluid
Catch the breeze and the winter chills Klinkt
de nar tot zijn kornuit:
In colors on the snowy linen land Gerammel
aan de poorten is verplicht
Now I understand Nu
zie ik het licht
What you tried to say to me Wat
je mij toen zeggen wou
How you suffered for your sanity Van
de spoken onderweg naar jou
How you tried to set them free En
zoín jongen in de nacht
They would not listen they're not listening still Die
kon niet horen wat je dacht en zag
Perhaps they'll listen now Misschien
vandaag de dag
Starry, starry night Starre,starre
nacht
Flaming flowers that brightly blaze Bedevaart
en boetekleed
Swirling clouds in violet haze Bij
de baard van de profeet
Reflect in Vincent's eyes of china blue De
wereld houdt niet op bij Amsterdam
Colors changing hue Wereld
van verschil
Morning fields of amber grain Kreupelrijmend
codicil
Weathered faces lined in pain Modegril
of godeswil
Are soothed beneath the artist's loving hand Bewaking
van de poorten is verplicht
Now I understand Nu
zie ik het licht
What you tried to say to me Wat
je mij toen zeggen wou
How you suffered for your sanity Van
de spoken onderweg naar jou
How you tried to set them free En
zoín stumper in de nacht
They would not listen they're not listening still Die
kon niet horen wat je dacht en zag
Perhaps they'll listen now Het
wapen van de lach
For they could not love you En
niemand besefte
But still your love was true Voor
wie je liefde was
And when no hope was left inside Het
gouden kalf is afgeslacht
On that starry, starry night En
de sterren in de nacht
You took your life as lovers often do Die
wacht een machteloze maatschappij
But I could have told you Vincent Maar
je wist het zelf wel, kerel
This world was never meant for one as De
wereld is al klein voor mensen
beautiful as you Half
zo dik als jij
Starry, starry night ës
Morgens op de fiets
Portraits hung in empty halls Pal
voor het stadsdeelkantoor
Frameless heads on nameless walls Iemand
springt er zomaar voor
With eyes that watch the world and canít forget Misschien
weet je nog eventjes van niets
Like the strangers that you've met En
al wil je er vandoor
The ragged men in ragged clothes Woorden
zijn niet kogelvrij
The silver thorn of bloody rose Laf
vermoord en vogelvrij
Lie crushed and broken on the virgin snow Een
gruweldaad in Allahís aangezicht
Now I think I know En
nu jij daar ligt
What you tried to say to me Sta
ik zomaar oog in oog
How you suffered for your sanity Met
het antwoord op jouw dialoog
How you tried to set them free En
ik snap waar jij naar zocht
They did not listen they're not listening still Hoe
klein de kans ook dat zoín joch alsnog
Perhaps they never will Zijn
oor leent aan Van Gogh...