1. DAS WANDERN                                                             1. WIE WANDELT

Das Wandern ist des Mllers Lust, das Wandern!                  Wie wandelt ziet meer dan wie rijdt, wie wandelt!

Das Wandern ist des Mllers Lust, das Wandern!                  Wie wandelt ziet meer dan wie rijdt, wie wandelt!

Das muss ein schlechter Mller sein                                       En heuvel af en heuvel op

Dem niemals fiel das Wandern ein, das Wandern                   Een wandelwijsje in je kop: Vakantie!

 

Vom Wasser haben wir's gelernt, vom Wasser!                      De loop van de rivier geeft geen garantie

Vom Wasser haben wir's gelernt, vom Wasser!                      Dat ik vandaag of morgen al het strand zie

Das hat nicht Rast bei Tag und Nacht,                                    Maar loop je met het water mee

Ist stets auf Wanderschaft bedacht, das Wandern                    Dan kom je altijd bij de zee. Vakantie!

 

Das sehn wir auch den Rdern ab, den Rdern!                      Met elke stap dat wijsje weer: Vakantie

Das sehn wir auch den Rdern ab, den Rdern!                      Normaal iets denken lukt niet meer, vakantie

Die gar nicht gerne stille stehn,                                               De paden op, de lanen in

Die sich mein Tag nicht mde drehn, die Rder.                     Net als Die Schne Mllerin:Vakantie!

 

Die Steine selbst, so schwer sie sind, die Steine                     En straks dan wacht mijn boshotelvakantie    

Die Steine selbst, so schwer sie sind, die Steine                     Zon vang-zelf-uw-forel-hotelvakantie

Sie tanzen mit den muntern Reihn                                           Ik zag er zelfs een piano staan

Undwollen gar noch schneller sein, die Steine                        Mijn liederboek is mee, ondanks vakantie

 

O Wandern, Wandern, meine Lust, o Wandern!                     O wandel, wandel bedevaartvakantie

O Wandern, Wandern, meine Lust, o Wandern!                     Mijn wandel, wandel hemelvaartvakantie

Herr Meister und Frau Meisterin,                                           Nu gaan we door het Groene Woud

Lat mich in Frieden weiterziehen, und Wandern.                  Maar mensen, zelfs de jager houdt vakantie.

 

2. WOHIN?                                                               2. WAARHEEN

Ich hrt' ein Bchlein rauschen                                    Waar borrelbeekjes bruisen

Wohl aus dem Felsenquell,                                         Daar liep de molenaar

Hinab zum Tale rauschen                                            En liet haar rokken ruisen

So frisch und wunderhell.                                           Zijn lint al in haar haar

 

Ich wei nicht, wie mir wurde,                                    Wie schoot dat lint aan flarden?

Nicht, wer den Rat mir gab,                                        Zijn groene concurrent

Ich mute auch hinunter                                              Zo viel zijn droom in t water

Mit meinem Wanderstab.                                            De afloop is bekend

Ich mute auch hinunter                                              Hij vond zijn droom in  t water

Mit meinem Wanderstab.                                            Bepaald geen happy end.

 

Hinunter und immer weiter                                         Verbazend hoe eeuwen later

Und immer dem Bache nach,                                      Die eeuwige metafoor

Und immer frischer rauschte                                       Van eeuwig stromend water

Und immer heller der Bach.                                        Zijn eeuwig leven verloor

Und immer frischer rauschte                                       Hoe eeuwig stromend water

Und immer heller der Bach.                                        Dat tintelfrisse verloor

 

Ist das denn meine Strae?                                          Zong moeder vroeger Schubert:

O Bchlein, sprich, wohin?                                         O, Bachlein sprich wohin?

Wohin, sprich, wohin?                                                Waarheen? Zeg waarheen?

Du hast mit deinem Rauschen                                     Dan spoot het door de kamer

Mir ganz berauscht den Sinn.                                      Je sprong van steen tot steen

Du hast mit deinem Rauschen                                     Het bruiste door de kamer

Mir ganz berauscht den Sinn.                                      Je sprong van steen tot steen

 

Was sag ich denn vom Rauschen?                              Hoe zuiver bleef het bruisen?

Das kann kein Rauschen sein:                                     Als minimolenaar

Es singen wohl die Nixen                                           Breng ik bejaarde huizen

Tief unten ihren Reihn.                                                Verwaterd repertoire.

Es singen wohl die Nixen                                           Breng ik bejaarde huizen

Tief unten ihren Reihn.                                                Verwaterd repertoire.

 

La singen, Gesell, la rauschen                                 Maar zingt er das liebe Bchlein

Und wandre frhlich nach!                                         Tot slot zijn Gute Ruh

Es gehn ja Mhlenrder                                              Dan zingt weer kleine Beekman

In jedem klaren Bach.                                                  En doet de ogen toe,

Es gehn ja Mhlenrder                                              En knijpt de Grote Speelman

In jedem klaren Bach.                                                  Daar hoog een oogje toe.

La singen, Gesell, la rauschen                                             De Dood n de gladiolen

Und wandre frhlich nach!                                         Wie wandelt wordt niet moe.

 

3. HALT!                                                                   3. HO!

Eine Mhle seh ich blinken                                         Zou het Reuzenrad van t Prater

Aus den Erlen heraus,                                                 Op je netvlies misstaan

Durch Rauschen und Singen                                       Toch bruist door het water

Bricht Rdergebraus.                                                   De hele Jordaan

Bricht Rdergebraus.                                                   De hele Jordaan

 

Ei willkommen, ei willkommen,                                  Kermisklanken, kermisklanken

Ser Mhlengesang!                                                 Zomers komen en gaan

Ei willkommen, ei willkommen,                                  Kermisklanken, kermisklanken

Ser Mhlengesang!                                                 Zomers komen en gaan

Und das Haus, wie so traulich!                                   Hoor de gokautomaten...

Und die Fenster, wie blank!                                        Hoor de botsautobaan...

 

Und die Sonne, wie helle                                            Wordt het zoet als een zuurstok

Vom Himmel sie scheint!                                            En meel wit als coke.

Die Sonne, wie helle                                                   Zo zoet als een zuurstok

Vom Himmel sie scheint!                                            En meelwitte coke

Ei, Bchlein, liebes Bchlein,                                      H Beekman, beste Beekman

War es also gemeint                                                    Telt een draaimolen ook?

Ei, Bchlein, liebes Bchlein,                                      H Beekman, beste Beekman

War es also gemeint                                                    Telt een draaimolen ook?

War es also gemeint                                                    Mag een draaimolen ook?

War es also gemeint                                                    Mag een draaimolen ook?

 

4. DANKSAGUNG AN DEN BACH                     4. BEEKMAN DENKT

 War es also gemeint,                                                  Mag een draaimolen ook,

 Mein rauschender Freund?                                         Mijn bruisende vriend?

 Dein Singen, dein Klingen,                                        Een kermis die mis is

 War es also gemeint?                                                  Mag een draaimolen ook?

War es also gemeint?                                                   Mag een draaimolen ook?

 

 Zur Mllerin hin!                                                       Een draaimolenmeid!

So lautet der Sinn.                                                       Als reis door de tijd

Gelt, hab' ich's verstanden? Hab' ich's verstanden?     Kijk, al te toevallig! Al te toevallig!

Zur Mllerin hin!                                                        Verdraaid mooie meid,

Zur Mllerin hin!                                                        Die draaimolenmeid!

 

Hat sie dich geschickt?                                                Heb jij dit bedacht?

Oder hast mich berckt?                                              Of in scne gezet?

Das mcht ich noch wissen,                                        Ze vragen om mankracht

Ob sie dich geschickt.                                                 Dit lijkt te bedacht.

Hat sie dich geschickt?                                                Heb jij dit bedacht?

 

Nun wie's auch mag sein,                                            Wat doet het er toe

Ich gebe mich drein:                                                    Ik doe wat ik doe

Was ich such, hab ich funden,                                     Nu ik haar heb gevonden

Wie's immer mag sein.                                                Doet niets er meer toe

 

Nach Arbeit ich frug,                                                  De kans die ik vroeg

Nun hab ich genug                                                      Biedt kansen genoeg

Fr die Hnde, frs Herze                                           Liever hartzeer dan hersens

Vollauf genug!                                                            Wees mans genoeg!

Vollauf genug!                                                            Beek, mans genoeg!

 

5. AM FEIERABEND                                              5. NA HET WERK

Htt ich tausend Arme zu rhren!                               Had ik kolenschoppen als handen

Knnt ich brausend die Rder fhren!                        Was die molen vooruit te branden

Knnt ich wehen durch alle Haine!                             Werd dat bakkie een bron van actie

Knnt ich drehen alle Steine!                                      Werd van slak een topattractie

Da die schne Mllerin                                             Ik moderne molenaar 

Merkte meinen treuen Sinn!                                        Maakte al haar dromen waar

Da die schne Mllerin                                             Ik moderne molenaar 

Merkte meinen treuen Sinn!                                        Maakte al haar dromen waar

 

Ach, wie ist mein Arm so schwach!                           Tsja, die elektronica

Was ich hebe, was ich trage,                                       Hendel op dan gaat ie draaien

Was ich schneide, was ich schlage,                             Hoe die stopt dat laat zich raaien!

Jeder Knappe tut mir's nach.                                       Kermisklant of cavia?

Jeder Knappe tut mir's nach.                                       Kermisklant of cavia?

Und da sitz ich in der groen Runde,                          In de nazit bij de voorste wagen,

In der stillen khlen Feierstunde,                                Er is maan, muziek en hartenjagen,

Und der Meister spricht zu allen:                                En de kermisbaas zegt Mannen,

Euer Werk hat mir gefallen;                                         Goed gewerkt en nou ontspannen,

Euer Werk hat mir gefallen;                                         Het is tijd om te ontspannen.

Und das liebe Mdchen sagt                                       Kijkt het meisje langs me heen:

Allen eine gute Nacht.                                                 Welterusten, iedereen

Allen eine gute Nacht.                                                 Welterusten, iedereen...

 

Htt ich tausend Arme zu rhren!                               Had ik kolenschoppen als handen

Knnt ich brausend die Rder fhren!                        Was die molen vooruit te branden

Knnt ich wehen durch alle Haine!                             Werd dat bakkie een beetje actie

Knnt ich drehen alle Steine!                                      Werd van slak een topattractie

Da die schne Mllerin                                             Ik, moderne molenaar 

Merkte meinen treuen Sinn!                                        Maakte al haar dromen waar

Da die schne Mllerin                                             Ik, moderne molenaar 

Merkte meinen treuen Sinn!                                        Maakte al haar dromen waar!

 

6. DER NEUGIERIGE                                            6. EENS VRAAG JE...

Ich frage keine Blume,                                                Vergeet vergeet-mij-nietjes

Ich frage keinen Stern,                                                Vergeet de horoscoop

Sie knnen mir alle nicht sagen,                                  Er zijn al te veel van die liedjes

Was ich erfhr so gern.                                               Vol liefdesblinde hoop           

Ich bin ja auch kein Grtner,                                       Die rode rozenkwekers

Die Sterne stehn zu hoch;                                            Vol sterrensentiment

Mein Bchlein will ich fragen,                                    Doet Beekman graag verbleken

Ob mich mein Herz belog.                                          En wel intelligent

 

O Bchlein meiner Liebe,                                            Maar Beekman, dit verlangen

Wie bist du heut so stumm?                                        Daar zijn geen woorden voor

Will ja nur eines wissen,                                             Als man achter de zanger

Ein Wrtchen um und um.                                          Eens meen je woord voor woord:

 

Ja heit das eine Wrtchen,                                         Ja, is het ene antwoord

Das andre heiet Nein,                                                Het andere is: Nee

Die beiden Wrtchen                                                   Dus kies verantwoord

Schlieen die ganze Welt mir ein.                                Neem alle voors en tegens mee

Die beiden Wrtchen                                                   Dus kies verantwoord

Schlieen die ganze Welt mir ein.                                Neem alle voors en tegens mee

 

O Bchlein meiner Liebe,                                            Gaat, Beekman, dit verlangen

Was bist du wunderlich!                                             Naar haar nog ooit voorbij?

Will's ja nicht weitersagen,                                          In eigen val gevangen

Sag, Bchlein, liebt sie mich?                                      Vraag: Beekman, wil zij mij?

Sag, Bchlein, liebt sie mich?                                      Vraag: Beekman, wil zij mij?

 

7. UNGEDULD                                                                     7. RAAK!

Ich schnitt es gern in alle Rinden ein,                                      Ik zou het graag in alle kranten zien

Ich grb es gern in jeden Kieselstein,                                      Op internet in elke zoekmachine

Ich mcht es s'n auf jedes frische Beet                                  Speciaal verhaal in het acht uur journaal

Mit Kressensamen, der es schnell verrt,                                De commercile zenders allemaal

Auf jeden weien Zettel mcht ich's schreiben:                       Ja, weet je wel, er wereldnieuws van maken:

Dein ist mein Herz und soll es ewig bleiben.                          Raak, zei de draak, raak, zei de draak

Und soll es ewig, ewig bleiben!                                              Je kan het vuren, vuren staken!

                                                                                   

Ich mcht mir ziehen einen jungen Star,                                  Ik koop een babbelzieke papagaai

Bis da er sprch die Worte rein und klar,                              Voor wie ik steeds hetzelfde bandje draai

Bis er sie sprch mit meines Mundes Klang,                          Zodra dat dier mij aardig na kan doen

Mit meines Herzens vollem, heiem Drang;                           Wat vindt dat kind met sint dan in haar schoen?

Dann sng er hell durch ihre Fensterscheiben:                        Je hoort hem door het pakpapier al kraken:

Dein ist mein Herz und soll es ewig bleiben.                          Raak, zei de draak, raak, zei de draak

Und soll es ewig, ewig bleiben!                                              Je kan het vuren, vuren staken!

 

Den Morgenwinden mcht ich's hauchen ein,                         De wind die zingt het rond met interval

Ich mcht es suseln durch den regen Hain;                           In berg en dal daar klinkt mijn echo al

Oh, leuchtet' es aus jedem Blumenstern!                                 De golven ruisen nog maar n verhaal

Trg es der Duft zu ihr von nah und fern!                              En alle dieren doen in dierentaal

Ihr Wogen, knnt ihr nichts als Rder treiben?                       Wat alle mensen schreeuwen van de daken:

Dein ist mein Herz und soll es ewig bleiben.                          Raak, zei de draak, raak, zei de draak

Und soll es ewig, ewig bleiben!                                              Je kan het vuren, vuren staken!

Ich meint, es mt in meinen Augen stehn,                             Mijn ogen staan niet zomaar dom devoot

Auf meinen Wangen mt man's brennen sehn,                     Mijn wangen zijn niet zomaar blozend rood

Zu lesen wr's auf meinem stummen Mund,                           Die bek vol tanden staat niet zomaar stil

Ein jeder Atemzug gb's laut ihr kund,                                    Aan alles zie je wat ik zeggen wil

Und sie merkt nichts von all dem bangen Treiben:                  Maar zij, zij ziet me nog geen zuchtje slaken

Dein ist mein Herz und soll es ewig bleiben.                          Hier is mijn hart, hier is mijn hart,

Und soll es ewig, ewig bleiben!                                              Gaan wij het samen, samen maken?

                                   

 

8. MORGENGRU                                                              8. OCHTENDHUMEUR

Guten Morgen, schne Mllerin!                                            Goedemorgen, kermiskoningin

Wo steckst du gleich das Kpfchen hin,                                 Hoe duikt u uw kantoortje in!

Als wr dir was geschehen?                                                    Komt ons u ongelegen?

Verdriet dich denn mein Gru so schwer?                            Verveelt mijn hoofse groet zozeer?

Verstrt dich denn mein Blick so sehr?                                   Verspeelt mijn hondenblik t weer?

So mu ich wieder gehen.                                                       Dan ga ik door met vegen

So mu ich wieder gehen.                                                       Dan ga ik door met vegen

Wieder gehen                                                                          Door met vegen.

 

O la mich nur von ferne stehn,                                              Laat mij hier als uw page staan

Nach deinem lieben Fenster sehn,                                           Biedt mij uw entourage aan

Von ferne, ganz von ferne!                                                     Als page, ah, als page!

Du blondes Kpfchen, komm hervor!                                    En koninklijke stap vooruit

Hervor aus eurem runden Tor,                                                Vooruit, kom voor uw kassaruit

Ihr blauen Morgensterne!                                                        Bekroon mijn etalage!

Ihr blauen Morgensterne!                                                        Bekroon mijn etalage!

Ihr Morgensterne!                                                                   Uw Etalage!

 

Ihr schlummertrunknen ugelein,                                           Die lief, naeve kinderlach

Ihr taubetrbten Blmelein,                                                     Die lustbewuste oogopslag

Was scheuet ihr die Sonne?                                                     Ik mis ze deze morgen

Hat es die Nacht so gut gemeint,                                             Heb jij misschien van mij gedroomd?

Da ihr euch schliet und bckt und weint                             En houdt, verward en volgestroomd

Nach ihrer stillen Wonne?                                                       Je hart voor mij verborgen?

Nach ihrer stillen Wonne?                                                       Nog even stil verborgen?

Nach stillen Wonne?                                                               Nog stil verborgen?

 

Nun schttelt ab der Trume Flor                                            Al goed, ik hoor de toren slaan

Und hebt euch frisch und frei empor                                       En sla mijn mallemolen aan

In Gottes hellen Morgen!                                                        De mensen mogen komen

Die Lerche wirbelt in der Luft,                                                De achtbaan draait zn eerste acht

Und aus dem tiefen Herzen ruft                                              Het spookhuis schalt zn jammerklacht

Die Liebe Leid und Sorgen.                                                    Een dag om dag te dromen

Die Liebe Leid und Sorgen.                                                    Een dag om dag te dromen

Leid und Sorgen.                                                                     Dag te dromen

 

9.DES MLLERS BLUMEN                                              9. BEEKMANS BLOEMEN

Am Bach viel kleine Blumen stehn,                                        Een Beekman biedt geen bloemen aan

Aus hellen blauen Augen sehn;                                               Wie hem ternauwernood ziet staan

Der Bach, der ist des Mllers Freund,                                    Een Beekman mijdt zon rotspartij

Und hellblau Liebchens Auge scheint,                                    Die zaait zijn rozen dichterbij

Drum sind es meine Blumen.                                                  Groots zijn mijn hoge noten

Drum sind es meine Blumen.                                                  roots zijn mijn hoge noten

 

Dicht unter ihrem Fensterlein,                                                 Haar wagen staat dichtbij het bos

Da will ich pflanzen die Blumen ein,                                       Daar laat ik s avonds mijn noten los

Da ruft ihr zu, wenn alles schweigt,                                        Ik roep haar toe, waar alles zwijgt

Wenn sich ihr Haupt zum Schlummer neigt,                           Waar lief en leed mijn lijf ontstijgt

Ihr wit ja, was ich meine.                                                      Ik zing wat ik wil zeggen

Ihr wit ja, was ich meine.                                                      Ik zng wat ik wil zeggen

 

Und wenn sie tt die uglein zu                                             Ik droom hoe zij haar ogen sluit,

Und schlft in ser, ser Ruh,                                             En zwelg in suikerzoet geluid

Dann lispelt als ein Traumgesicht                                            En lispel loom mijn liefdeslied:

Ihr zu: Vergi, vergi mein nicht!                                           Mijn lief, vergeet, vergeet mij niet

Das ist es, was ich meine.                                                       Dan klinkt wat ik wil zeggen

Das ist es, was ich meine.                                                       Dan klnkt wat ik wil zeggen

 

Und schliet sie frh die Laden auf,                                        Maar s morgens gaat de zon weer op

Dann schaut mit Liebesblick hinauf:                                       En klinkt al gauw weer kermispop

Der Tau in euren ugelein,                                                     Hoe warm en wild ik haar bezong,

Das sollen meine Trnen sein,                                                 Zodra ik sprk verlamt mijn tong

Die will ich auf euch weinen.                                                  Wie weet dat uit te leggen?

Die will ich auf euch weinen.                                                  Wie weet dat uit te leggen?

 

10. TRNENREGEN                                               10. TRANENREGEN

Wir saen so traulich beisammen                                Wij zagen elkaar bij het brugje

Im khlen Erlendach,                                                  Voor t eerst alleen die week

Wir schauten so traulich zusammen                            Zo dicht bij elkaar op het brugje

Hinab in den rieselnden Bach.                                     Beneden daar ruiste de beek

Der Mond war auch gekommen,                                 Ze boog koket haar rugje

Die Sternlein hinterdrein,                                            En merkte hoe ik keek

Und schauten so traulich zusammen                           Naar ons, bij elkaar op het brugje,

In den silbernen Spiegel hinein.                                  Hoe romantisch weerspiegelt zon beek!

                                                            -

Ich sah nach keinem Monde,                                       Ze wees de maan in t water

Nach keinem Sternenschein,                                       En grapte: Hemel-vaart!

Ich schaute nach ihrem Bilde,                                      Ik staarde naar haar in t water

Nach ihren Augen allein.                                             Naar haar, alleen maar naar haar

Und sahe sie nicken und blicken                                 Ik zag hoe ze stilletjes rilde

Herauf aus dem seligen Bach,                                     Ze wilde een arm om zich heen

Die Blmlein am Ufer, die blauen,                              Ik kon niet, hoe graag ik ook wilde...

Sie nickten und blickten ihr nach.                                Het stilletjes rillen verdween

 

Und in den Bach versunken                                        Leek n de beek het wonder

Der ganze Himmel schien                                           Van groot geluk nabij

Und wollte mich mit hinunter                                      Daarboven ging ik ten onder,

In seine Tiefe ziehn.                                                    En Het Moment voorbij

Und ber den Wolken und Sternen,                            Ik zag hoe ze langzaam verkilde

Da rieselte munter der Bach                                        En hoorde alleen nog de beek

Und rief mit Singen und Klingen:                               Die riep, nee, gilde verwilderd:

Geselle, Geselle, mir nach!                                          Verman je, verman je en spreek!

                                               

Da gingen die Augen mir ber,                                   Ach tranen, hoe hou je ze tegen?

Da ward es im Spiegel so kraus;                                 Ze sloegen de spiegel tot gruis

Sie sprach: Es kommt ein Regen,                                Zei zij: Kijk nou, het regent

Ade, ich geh nach Haus.                                             Tab, ik ga naar huis."

 

11. MEIN!                                                                  11. ZEI ZIJ!

Bchlein, la dein Rauschen sein!                               Beekman, hou je hoofd erbij

Rder, stellt euer Brausen ein!                                     Preek geen rederijkerij

All ihr muntern Waldvgelein,                                    Steek geen tijd in rijmelarij

Gro und klein,                                                           Mijd die ij 

Endet eure Melodein!                                                  Dwangrijm leidt tot mei joechei

Endet eure Melodein!                                                  Dwangrijm leidt tot mei joechei

Durch den Hain                                                           Wij zijn blij 

Aus und ein                                                                 Mij o mij

Schalle heut ein Reim allein:                                        Liefde leidt met korte ei

Durch den Hain                                                           Wij zijn blij

Aus und ein                                                                 Zij aan zij

Schalle heut ein Reim allein:                                        Liefde leidt, zij houdt van mij! 

Die geliebte Mllerin ist mein!                                    Jij, mijn kleine kunstenaar! zei zij

Ist mein!                                                                      Zei zij!

Die geliebte Mllerin ist mein!                                    Jij, mijn kleine kunstenaar! zei zij

Ist mein! Mein!                                                           Zei zij! Zij! Zij!

 

Frhling, sind das alle deine Blmelein?                     Meimaand vol verliefde kalfjes alpenwei

Sonne, hast du keinen hellern Schein?                        Boslaan, met geheime vrijpartij

Ach, so mu ich ganz allein                                        Ach, hoe bleek blas zijn zij

Mit dem seligen Worte mein                                       Bij dat blijere hart van mij

Unverstanden in der weiten Schpfung sein!              Doemgedachte, mijdt mijn kermisvrijerij

Unverstanden in der weiten Schpfung sein!              Doemgedachte, nooit meer lijdenstijd voor mij

 

Bchlein, la dein Rauschen sein!                               Beekman, brei maar vrij en blij

Rder, stellt euer Brausen ein!                                     Preek die rederijkersbrij

All ihr muntern Waldvgelein,                                    Steek je tijd in rijmelarij

Gro und klein,                                                           Prijs die ij 

Endet eure Melodein!                                                  Dwangrijm eist hier rijstebrij

Endet eure Melodein!                                                  Dwangrijm eist hier rijstebrij

Durch den Hain                                                           Mei joechei

Aus und ein                                                                 Wij zijn blij

Schalle heut ein Reim allein:                                        Liefde leidt, zij houdt van mij

Durch den Hain                                                           Wij zijn blij,

Aus und ein                                                                 Ik, jij, hij

Schalle heut ein Reim allein:                                        Liefde leidt, zij glijdt op mij! 

Die geliebte Mllerin ist mein! Ist mein!                     Jij mijn kleine kunstenaar! zei zij. Zei zij!

Die geliebte Mllerin ist mein!                                    Jij mijn kleine kunstenaar! zei zij

Ist mein! Mein!                                                           Zei zij! Zij! Zij! Zij

 

12. PAUSE                                                                             12. PAUZE

Meine Laute hab ich gehngt an die Wand,                             Mijn piano staat al een tijd aan de kant

Hab sie umschlungen mit einem grnen Band -                      Met het vertrouwde liedboek in groene band

Ich kann nicht mehr singen, mein Herz ist zu voll,                  Ik kan niet meer zingen, mijn hart is te vol

Wei nicht, wie ich's in Reime zwingen soll.                          Regels, ritme en rijm, het maakt haar hol.

Meiner Sehnsucht allerheiesten Schmerz                              Eeuwenoude dichtersmelancholie

Durft ich aushauchen in Liederscherz,                                    Kreeg steevast ietsje meer ironie

Und wie ich klagte so s und fein,                                        Zelfs bij die woordjes als Liefdesdood

Glaubt ich doch, mein Leiden wr nicht klein.                        Maakte ik dat lijden minder groot

Ei, wie gro ist wohl meines Glckes Last,                            Vreemd besef, dat hoe lekker het ook bekt

Da kein Klang auf Erden es in sich fat?                              Nu geen klank op aarde mijn lading dekt

Da kein Klang auf Erden es in sich fat?                              Nu geen klank op aarde mijn lading dekt

 

Nun, liebe Laute, ruh an dem Nagel hier!                                Dus, lieve piano, raak ik dat boek niet aan.

Und weht ein Lftchen ber die Saiten dir,                             Tenzij de wind de pagina om zou slaan.

Und streift eine Biene mit ihren Flgeln dich,                         Want zie ik het lied van de luit met groene band

Da wird mir bange, und es durchschauert mich.                     Dan huiver ik angstig: duurt deze pauze lang?

Warum lie ich das Band auch hngen so lang?                      Dus of: loop ik nu weg, gered door de bel?

Oft fliegt's um die Saiten mit seufzendem Klang.                    Of spring uit de band met mijn poldermodel?

Ist es der Nachklang meiner Liebespein?                                Was dit het naspel, mijn verkering uit?

Soll es das Vorspiel neuer Lieder sein?                                   Of is het voorspel, zwelt een nieuw geluid?

Ist es der Nachklang meiner Liebespein?                                Was dit het naspel, de verkering uit?

Soll es das Vorspiel neuer Lieder sein?                                   Of is het voorspel, klinkt een nieuwe luit?

 

13. Mit dem grnen Lautenbande                          13. UIT DE GROENE LIEDERBAND

Schad um das schne grne Band,                            Leen me een keer dat groene boek

Da es verbleicht hier an der Wand,                            De voordeurkleur waar ik naar zoek

Ich hab das Grn so gern!                                           Ik vind dat groen te gek!

Ich hab das Grn so gern!                                         Ik vind dat groen te gek!

So sprachst du, Liebchen, heut zu mir;                        Dat zei mijn meisje mij vandaag

Gleich knpf ich's ab und send es dir:                         Ik gaf het haar maar al te graag

Nun hab das Grne gern!                                            Ook ik vind groen te gek!

Nun hab das Grne gern!                                            Ook ik vind groen te gek!

 

Ist auch dein ganzer Liebster wei,                             Groen ga je ooit op liefdesreis

Soll Grn doch haben seinen Preis,                            Bij voorspoed word je samen grijs

Und ich auch hab es gern.                                           Dat lijkt me echt te gek

Und ich auch hab es gern.                                           Dat lijkt me echt te gek

Weil unsre Lieb ist immergrn,                                   Want liefde blijft niet eeuwig groen

Weil grn der Hoffnung Fernen blhn,                       Zo groen als onze eerste zoen

Drum haben wir es gern.                                             Dat maakt het juist te gek

Drum haben wir es gern.                                             Dat maakt het juist te gek

 

Nun schlinge in die Locken dein                                 Kleur dus je voordeur liedboekgroen

Das grne Band gefllig ein,                                       Maar zou je mij niet opendoen

Du hast ja's Grn so gern.                                           Dan staat dat groen voor gek,

Du hast ja's Grn so gern.                                           Dan staat dat groen voor gek!

Dann wei ich, wo die Hoffnung wohnt,                    Maar weet ik waar de liefde woont,

Dann wei ich, wo die Liebe thront,                           Dan weet ik waar de liefde loont.

Dann hab ich's Grn erst gern.                                    Dan maakt dat groen niet gek!

Dann hab ich's Grn erst gern.                                    Dan maakt dat groen niet gek!

 

14. DER JGER                                                                    14. DE JAGER

Was sucht denn der Jger am Mhlbach hier?                        Dus wat moet dat joch van de schiettent hier?

Bleib, trotziger Jger, in deinem Revier!                                 Verdwijn, rokkenjager, ga uit mijn vizier

Hier gibt es kein Wild zu jagen fr dich,                                 Er zit hier geen wild, geen schot in de roos

Hier wohnt nur ein Rehlein, ein zahmes, fr mich,                 Er is maar een prijs hier, die blijft in de doos

Und willst du das zrtliche Rehlein sehn,                                En voor je dat prachtige prijsdier ziet

So la deine Bchsen im Walde stehn,                                    Lees eerst s wat boeken, wordt erudiet

Und la deine klaffenden Hunde zu Haus,                              Haal eerst s die kleffige hand uit je haar

Und la auf dem Horne den Saus und Braus,                         Maak eerst s de jacht op de Ware waar

Und schere vom Kinne das struppige Haar,                            Ga weg met je petje en stoppeltjeskin

Sonst scheut sich im Garten das Rehlein frwahr.                  Ze geeft zichzelf enkel maar prijs aan een prins

Und schere vom Kinne das struppige Haar,                            Ga weg met je petje en stoppeltjeskin

Sonst scheut sich im Garten das Rehlein frwahr.                  Ze geeft zichzelf enkel maar prijs aan een prins

                                                                                   

Doch besser, du bliebest im Walde dazu                                 Of richt je gerief op de poffertjeskraam

Und lieest die Mhlen und Mller in Ruh.                            Daar zit Dikke Dame verdacht bij het raam

Was taugen die Fischlein im grnen Gezweig?                       Wat moet mijn prinses in jouw pooierpaleis?

Was will den das Eichhorn im blulichen Teich?                    Je zet ook het vrijheidsbeeld niet in Parijs!

Drum bleibe, du trotziger Jger, im Hain,                               Of kies, rokkenjager, de vrouw met de baard

Und la mich mit meinen drei Rdern allein;                           Na knippen en scheren een snorretje waard;

Und willst meinem Schtzchen dich machen beliebt,              Of breek dat geweertje als fallussymbool

So wisse, mein Freund, was ihr Herzchen betrbt:                 En toon je een vriend bij het hek van de school

Die Eber, die kommen zur Nacht aus dem Hain                      De bokken, die azen op n nacht geluk

Und brechen in ihren Kohlgarten ein                                      Die breken zon giebelgroen hartje stuk

Und treten und whlen herum in dem Feld:                            En likken en lokken met babbels en geld 

Die Eber, die schie, du Jgerheld!                                         De bokken, schiet hen dan, pantoffelheld!

 

15. EIFERSUCHT UND STOLZ                                       15. TROTS EN NIJD

Wohin so schnell, so kraus und wild,                                     Wat raas je nou, mijn waterval

mein lieber Bach?                                                                    Mijn schuimbekbeek?

Eilst du voll Zorn dem frechen Bruder Jger nach?                 Je wil dat ik die hartenjagers benen breek?

Kehr um, kehr um,                                                                  Bedwing, bedwing,

und schilt erst deine Mllerin                                                  En licht eerst je prinsesje in

Fr ihren leichten, losen, kleinen Flattersinn.                          Dat zoete liefde meer is dan een suikerspin.

Kehr um, kehr um, kehr um!                                                   Bedwing! Bedwing! Bedwing!

Sahst du sie gestern abend nicht am Tore stehn,                     Zoals ze gisteravond bij de kassa stond,

Mit langem Halse nach der groen Strae sehn?                     Gestrekte nek met hongerblik de massa rond...

Wenn vom den Fang der Jger lustig zieht nach Haus,           Zo staan te smachten of dat jochie nog s kwam,

Da steckt kein sittsam Kind den Kopf zum Fenster 'naus.      Dat doet alleen een afgelikte boterham.

Wenn vom den Fang der Jger lustig zieht nach Haus,           Zo staan te smachten of dat jochie nog s kwam,

Da steckt kein sittsam Kind den Kopf zum Fenster 'naus.      Heet bij ons thuis een afgelikte boterham.

Geh, Bchlein, hin und sag ihr das;                                         B-beekman, ja, z-zeg r dat;

Geh, Bchlein, hin und sag ihr das;                                         B-beekman, ja, z-zeg r dat;

doch sag ihr nicht, Hrst du, kein Wort                                  Of beter niet, hoor je, geen woord.

von meinem traurigen Gesicht.                                                Vang je verdriet maar in een lied.

Sag ihr: Er schnitzt bei mir sich eine Pfeif' aus Rohr               En zing, als internationale toptenor

Und blst den Kindern schne Tnz' und Lieder vor.             Dat oud verhaal hoe prins-gemaal zijn lief verloor,

Sag ihrs,sag ihrs, sag ihrs                                                   En zing en zing!

Er schnitzt bei mir sich eine Pfeif' aus Rohr                            Als internationale toptenor,

Sag ihrs, sag ihrs                                                                  En zing, en zing,

Und blst den Kindern schne Tnz' und Lieder vor.             Dat oud verhaal hoe prins-gemaal zijn lief verloor.

Sag ihrs, sag ihrs, sag ihrs!                                                 En zing! En zing! En zing!

 

16. DIE LIEBE FARBE                                                       16. DE LIEVELINGSKLEUR

In Grn will ich mich kleiden,                                                 Draag groen, gifgroene kleren,

In grne Trnenweiden:                                                          Huil groene tranenmeren:

Mein Schatz hat's Grn so gern.                                             Dat kind vindt groen te gek.

Mein Schatz hat's Grn so gern.                                             Dat kind vindt groen te gek.

Will suchen einen Zypressenhain,                                           Zoek groene kransen en kaarsen uit,

Eine Heide von grnen Rosmarein:                                         Een boeketje van groene vingerkruid: 

Mein Schatz hat's Grn so gern.                                             Dat kind vindt groen te gek.

Mein Schatz hat's Grn so gern.                                             Dat kind vindt groen te gek.

 

Wohlauf zum frhlichen Jagen!                                              Hier komt de vrolijke jager!

Wohlauf durch Heid' und Hagen!                                           Die pompt de hei vol hagel!

Mein Schatz hat's Jagen so gern.                                             Dat kind vindt jagers te gek.

Mein Schatz hat's Jagen so gern.                                             Dat kind vindt jagers te gek.

Das Wild, das ich jage, das ist der Tod;                                  De droom die ik najaag dat is de dood;

Die Heide, die hei ich die Liebesnot:                                     De heide, dit hijgende hert in nood:

Mein Schatz hat's Jagen so gern.                                             Dat kind vindt jagers te gek.

Mein Schatz hat's Jagen so gern.                                             Dat kind vindt jagers te gek.

Grabt mir ein Grab im Wasen,                                                Graaf mij mijn graf in Groenland,

Deckt mich mit grnem Rasen:                                               Dek af met groen rivierzand:

Mein Schatz hat's Grn so gern.                                             Dat kind vindt groen te gek.

Mein Schatz hat's Grn so gern.                                             Dat kind vindt groen te gek.

Kein Kreuzlein schwarz, kein Blmlein bunt,                         Mijdt marmerwit, mijdt hout en glas

Grn, alles grn so rings und rund!                                        Groen alles groen, zo groen als gras!

Mein Schatz hat's Grn so gern.                                             Dat kind vindt groen te gek.

 

17. DIE BSE FARBE                                                         17. DE VLOEKENDE KLEUR

Ich mchte ziehn in die Welt hinaus,                                       Ik ruk me los om hier weg te gaan,

Hinaus in die weite Welt;                                                        Op weg, waar de wind me wijst;

Wenn's nur so grn, so grn nicht wr,                                  Als t daar zo groen, zo groen niet was,

Da drauen in Wald und Feld!                                                De vloek voor wie s zomers reist.

 

Ich mchte die grnen Bltter all                                             Al ruk je de groene blaadjes af,

Pflcken von jedem Zweig,                                                     Tot aan de kruin zo hoog;

Ich mchte die grnen Grser all                                             Al huil je het gras bleek, graast het af,

Weinen ganz totenbleich.                                                         Groen blijft de regenboog,

Weinen ganz totenbleich.                                                         Groen blijft de regenboog.

 

Ach Grn, du bse Farbe du,                                                  O groen, jij foute kleur voor mij,

Was siehst mich immer an                                                       Jij giftig groene draak,

So stolz, so keck, so schadenfroh,                                          Zo vol, zo fris, je leedvermaak

Mich armen, armen weien Mann?                                         Maakt mij zelfs, mij zelfs groen van nijd

 

Ich mchte liegen vor ihrer Tr                                               Ik ruk me los voor mijn zwanenzang,

In Sturm und Regen und Schnee.                                            Die molenstenen gaan mee;

Und singen ganz leise bei Tag und Nacht                               Ik schrijf op haar voordeur geen Gute Nacht

Das eine Wrtchen: Ade!                                                        Ik kalk alleen maar: Ad! 

Das eine Wrtchen: Ade!                                                        Alleen dat woordje: Ad!

 

Horch, wenn im Wald ein Jagdhorn schallt,                            Als in een groen, groen knollenland

Da klingt ihr Fensterlein!                                                        De jagers jachthoorn klinkt,

Und schaut sie auch nach mir nicht aus,                                  Verdwijnt dit haasje heel parmant 

Darf ich doch schauen hinein.                                                 Terwijl de ander verdrinkt.

                                                                                   

O binde von der Stirn dir ab                                                    Nee, windt geen lint als strop voor mij

Das grne, grne Band;                                                          Van groene, groene band,

Das grne, grne Band;                                                          Dag groene Liederband:

Ade, ade! Und reiche mir                                                        Ad, Ad, en reik me dan

Zum Abschied deine Hand!                                                    Ten afscheid nu je hand?

Ad, Ad, und reiche mir                                                        Tab, tab! Een Beekman maakt

Zum Abschied deine Hand!l                                                   Zich voor geen meid van kant!

Zum Abschied deine Hand!                                                    Ik maak me niet van kant!

                                                                                   

18.TROCKNE BLUMEN                                                    18. BONDGENOTEN

Ihr Blmlein alle, die sie mir gab,                                            Dag, bondgenoten die zij mij gaf,

Euch soll man legen mit mir ins Grab.                                    Of wou je mee met me, richting graf?

Wie seht ihr alle mich an so weh,                                            Dan niet zo treurig, zo grauw van rouw 

Als ob ihr wtet, wie mir gescheh?                                       Je kon toch dromen wat komen zou?

Ihr Blmlein alle, wie welk, wie bla?                                    Mijn bondgenoten, ontroerd, ontdaan

Ihr Blmlein alle, wovon so na?                                            Mijn bondgenoten, waarom die traan?

 

Ach, Trnen machen nicht maiengrn,                                    Ach, tranen maken geen gras weer groen,

Machen tote Liebe nicht wieder blhn.                                    Laten dode liefdes niet overdoen.

Und Lenz wird kommen, und Winter wird gehn,                    Want lentes komen en winters vergaan,

Und Blmlein werden im Grase stehn.                                   Maar bondgenoten die blijven staan;

Und Blmlein liegen in meinem Grab,                                    Zijn bondgenoten tot in de dood,

Die Blmlein alle, die sie mir gab.                                           De bondgenoten die zij mij bood.

Und wenn sie wandelt am Hgel vorbei                                 En wie s wandelt de kermis voorbij,

Und denkt im Herzen: der meint' es treu!                                Die denkt heel even misschien aan mij;

Dann, Blmlein alle, heraus, heraus!                                       Zijn bondgenoten muziek, muziek,

Der Mai ist kommen, der Winter ist aus.                                 Na mei zijn zomer en winter uniek!

Und wenn sie wandelt am Hgel vorbei                                 Ja, wie s wandelt een kermis voorbij,

Und denkt im Herzen: der meint' es treu!                                Die denkt heel even misschien aan mij;

Dann, Blmlein alle, heraus, heraus!                                       Zijn bondgenoten muziek, muziek,

Der Mai ist kommen, der Winter ist aus.                                 Na mei komt zomer en wint romantiek!

Dann, Blmlein alle, heraus, heraus!                                       Zijn bondgenoten muziek, muziek,

Der Mai ist kommen, der Winter ist aus.                                 Na mij zijn zomer en winter uniek!

 

19. DER MLLER UND DER BACH                               19. DE JONGEN IN DE BEEK

DER MLLER:                                                                      DE JONGEN:

Wo ein treues Herze in Liebe vergeht,                                     Bleek die zoete zomer haar liefde niet groot

Da welken die Lilien auf jedem Beet;                                      Bekeek ik mijn leven en koos de dood;

Da mu in die Wolken der Vollmond gehn,                            Alleen op het brugje , ik zag me staan,

Damit seine Trnen die Menschen nicht sehn;                        Daar wenkte het water, ik sprong naar de maan.

Da halten die Englein die Augen sich zu                                 Ik ben nooit geborgen, met dank aan de beek,

Und schluchzen und singen die Seele zur Ruh.                       Die bleef voor me zorgen, de zomer verstreek.

DER BACH:                                                                           BEEKMAN:

Und wenn sich die Liebe dem Schmerz entringt,                    Maar toen stond verliefdheid symbool voor leed,

Ein Sternlein, ein neues, am Himmel erblinkt;                         Elk einde een drama en elk meisje wreed,

Ein Sternlein, ein neues, am Himmel erblinkt;                         Elk einde een drama en elk meisje wreed.

Da springen drei Rosen, halb rot und halb wei,                    Hoe roder de rozen, hoe snoder haar prijs,

Die welken nicht wieder, aus Dornenreis.                               En wacht er geen water, dan wacht het ijs...

Und die Engelein schneiden die Flgel sich ab                       De elite verschiet nu, dit kost me de kop:

Und gehn alle Morgen zur Erde herab.                                   Ik help jou er zingend vanzelf bovenop!

Und gehn alle Morgen zur Erde herab.                                   Ik help jou, mijn jongen, er weer bovenop!

 

DER MLLER:                                                                      DE JONGEN:

Ach Bchlein, liebes Bchlein, du meinst es so gut:                Ach Beekman, beste Beekman, je meent het, en hoe.

Ach Bchlein, aber weit du, wie Liebe tut?                           Ik, Beekman, was bij leven al stervensmoe.

Ach unten, da unten, die khle Ruh!                                       Maar t water, dat laat er zon eind niet toe!

Ach Bchlein, liebes Bchlein, so singe nur zu.                      Zing, Beekman, beste Beekman, alleen mij nog toe

Ach Bchlein, liebes Bchlein, so singe nur zu.                      Zing Beekman, beste Beekman, alleen Gute Ruh...

 

20. DES BACHES WIEGENLIED                                    20. BEEKMANS WIEGELIED

Gute Ruh, gute Ruh! Tu die Augen zu!                                  Gute Ruh? Gute Ruh doet er hier niet toe!

Gute Ruh, gute Ruh! Tu die Augen zu!                                  Gute Ruh, gute Ruh doet er hier niet toe!

Wandrer, du mder, du bist zu Haus.                                      Zwerver in ruste, we gaan naar zee;

Die Treu' ist hier, sollst liegen bei mir,                                    Je huis was hier, nu roept de rivier;

Die Treu' ist hier, sollst liegen bei mir,                                    Je huis was hier, toen riep de rivier.

Bis das Meer will trinken die Bchlein aus.                            Tot de zee zal drinken, gaat Beekman mee,

Bis das Meer will trinken die Bchlein aus.                            Als de zee gaat drinken, wordt Beekman zee.

 

Will betten dich khl auf weichem Pfhl                                 Ver weg van de kant, op drijvend zand,

Will betten dich khl auf weichem Pfhl                                 Ver weg van de kant, op drijvend zand,

In dem blauen kristallenen Kmmerlein.                                 Uit jouw blauwe kristalhelder Molendrecht.

Heran, heran, was wiegen kann                                              Naar zee, naar zee, wie wiegt er mee?

Heran, heran, was wiegen kann                                              Naar zee, naar zee, wie wiegt er mee?

Woget und wieget den Knaben mir ein!                                  Wieg en beweeg onze jongen op weg,

Woget und wieget den Knaben mir ein!                                  Wieg en beweeg onze jongen op weg.

 

Wenn ein Jagdhorn schallt aus dem grnen Wald,                  Als de jachthoorn schalt uit het Wienerwald,

Wenn ein Jagdhorn schallt aus dem grnen Wald,                  Als de jachthoorn schalt uit het Wienerwald,

Will ich sausen und brausen wohl um dich her.                      Maak ik, vrienden, eenvoudig wat meer misbaar.

Blickt nicht herein, blaue Blmelein!                                       Blijf, als wij gaan, bij het brugje staan,

Blickt nicht herein, blaue Blmelein!                                       Blijf, als wij gaan, bij het brugje staan.

Ihr macht meinem Schlfer die Trume so schwer.                 Je maakt met je tranen het afscheid te zwaar,

Ihr macht meinem Schlfer die Trume so schwer.                 Je maakt met je tranen het afscheid te zwaar.

 

Hinweg, hinweg von dem Mhlensteg,                                  Blijf weg, blijf weg van zijn onheilsplek,

Hinweg, hinweg, bses Mgdelein,                                        Blijf weg, mein Schatz, met je groentegek.

Da ihn dein Schatten, dein Schatten nicht weckt!                  Stel dat je schaduw, je schaduw hem wekt!

Wirf mir herein dein Tchlein fein,                                         Hier is je lint, dom vlinderkind,

Wirf mir herein dein Tchlein fein,                                         Hier in het grint, daar vind je je lint.

Da ich die Augen ihm halte bedeckt!                                     Hield daar zijn ogen met liefde bedekt,

Da ich die Augen ihm halte bedeckt!                                     Hield lang zijn ogen met liefde bedekt!

 

Gute Nacht, gute Nacht! Bis alles wacht,                                Goede reis, goede reis, jij eigenwijs,

Gute Nacht, gute Nacht! Bis alles wacht,                                Goede reis, goede reis, mijn eigenwijs!

Schlaf aus deine Freude, schlaf aus dein Leid!                        Dan stijg op in vrede, het water wijkt,

Der Vollmond steigt, der Nebel weicht,                                  Een ster verschijnt, de mist verdwijnt.

Der Vollmond steigt, der Nebel weicht,                                  Een ster verschijnt, de maan verdwijnt.

Und der Himmel da oben, wie ist er so weit!                          En de hemel gaat open, je weet dat ik kijk!

Und der Himmel da oben, wie ist er so weit!                          En de hemel gaat open, ik weet dat je kijkt!    

 

 

 

 

Franz Schubert (1797-1828), Wilhelm Mller (1794-1827) Jan Rot (1957- nog lang niet dood)