Voor 2010-2011, het jubileumjaar van Mahler, vertaalde Jan diens belangrijkste liedwerken, waarvan er meerdere werden uitgevoerd door o.a. Residentie orkest en het Matangi Kwartet.

De vijf projecten zijn op bladmuziek (pdf-download), te bestellen voor 2,50 per lied, of 10,- per cyclus.

Zoek daarvoor contact via stichting@janrot.nl

mahlerleeftk.jpg

info: stichting@janrot.nl

INHOUD

1. UIT DE TOVERHOORN
‘Des Knaben Wunderhorn’ is oorspronkelijk een verzameling oud Duitse volkspoëzie, verzameld door Achim von Arnim en Clemens Brentano rond 1808. Van alle componisten die teksten op muziek zetten, als Schumann, Brahms en Zemlinksy, zijn de liederen synoniem geworden met Gustav Mahler. Hier zijn er acht opgenomen. Wie weet volgen er later nog meer.

2. VIJF RÜCKERT LIEDEREN
Mahler was een groot bewonderaar van de dichter Friedrich Rückert, wiens werk hij vanaf 1901 op muziek zette. Volgens zijn zeggen was Rückerts werk lyriek uit de eerste hand en al het andere lyriek uit de tweede hand.

3. KINDERDODENZANG
De Kindertotenlieder is een 114 gedichten tellende cyclus van opnieuw Rückert, die in1872 postuum werd uitgegeven. In deze gedichten verwerkte hij zijn persoonlijke ervaring met het noodlot dat binnen veertien dagen twee maal in zijn gezin toesloeg.
Mahlers cyclus van vijf Kindertotenlieder ontstond na de vijf zelfstandige Rückert-Lieder. Ze gingen in 1905 in Wenen in première. Twee jaar later overleed Mahlers eigen dochtertje Almschi.

4. LIED VAN EEN AANKOMEND MEESTER
“Lieder eines fahrenden Gesellen” was Mahlers eerste liedcyclus. Het werd uitgegeven in 1897, maar toen was hij er al een jaar of twaalf mee bezig. De tekst is van de componist zelf, en leunt sterk op toen al klassieke poëzie van Heine en Müller. Denk aan Dichtersliefde en Winterreis. Over de autobiografische kant is veel geschreven.  

5. LIED VAN DE AARDE
Geïnspireerd op poëzie van Li Bai en andere Chinese dichters rond de achtste eeuw, door Mahler samengesteld uit diverse vrije vertalingen van o.a. Hans Bethge en Marquis d’Hervey Saint-Denys.

Noot van de vertaler: "Pff, heiligschennis! Een Hound Dog is geen Keeshond, maar een hond met grote oren, die bovendien blaft en niet keft. Die vertaling klopt niet!!" Zo las ik laatst op Youtube over mijn werk voor de Elvis-musical. Het zal duidelijk zijn dat het ook bij dit mega Mahler-project gaat om liedvertalingen. Op papier kan alles, maar een tekst die naadloos past op de noten, vraagt om een vertaling naar de geest, niet naar de letter. Hoewel baas Mahler weinig tolereert. Een op papier frisse tekst op fahr. Gesellen met het meisje als metafoor voor de kunst bleef eenmaal gezongen hinken, terwijl de letterlijke vertaling van nu - die me op papier niet aanspreekt - gezongen wel werkt. Zo gaat dat. De tekst blijft de "nederigste dienaar van de muziek"(Mozart). "

 

 

 

NB: downloads per mail


Uit de Toverhoorn

1. Wissel van de wacht (Ablösung im Sommer)
2. Wie heeft dit liedje bedacht (Wer hat dies Liedlein erdacht?)
3. Het aardse leven (Das irdische Leben)
4. De vissenmis (des Antonius von Padua Fischpredigt)
5. Rijnlegende (Rheinlegendchen)
6. Ode op een hoog IQ (Lob des hohen Verstandes)
7. Oerlicht (Urlicht)
8. De Schuinstamboer (der Tamboursg’sell)
Tekst Wunderhorn liederen Duits-Nederlands.

***


VIJF RÜCKERT LIEDEREN


1. Stop die kijkjes in mijn keuken! (Blicke mir nicht in die Lieder!)
2. Er hing iets lieflijks in de lucht
(Ich atmet’ einen linden Duft)

3. Een wit gordijn (Ich bin der Welt abhanden gekommen)
4. Rond middernacht (Um Mitternacht)
5. Kies je voor schoonheid (Liebst du um Schönheit)
Tekst Rückert liederen duits-nederlands

***


KINDERDODENZANG
1. Nu komt de zon
2. Ik zie ineens
3. Soms roept mama mij
4. Vaak denk ik
5. In deze regen

Tekst du-nl

***

LIED V/E AANKOMEND MEESTER
1. Als mijn lief bruiloft viert (Wenn mein Schatz Hochzeit macht)
2. 's Morgens vroeg bij de rivier(Ging heut morgen übers Feld)
3. Het ergste zijn die messen (Ich hab' ein glühend Messer
4. Die twee blauwe ogen (Die zwei blauen Augen

tekst Nederlands-Duits

***
LIED VAN DE AARDE
1. Drinklied op aardse ellende
2. Eenzame in de herfst
3. Van de jeugd
4. Van de schoonheid
5. Dronkeman in mei
6. Afscheid
Tekst Nederlands
Tekst Chinese herkomst

Andere Klassiekers

naar huis

mahler.startpagina.nl